Annons

Kvinnliga författare sålde stort i Europa och USA

Författarna Fredrika Bremer, Emelie Flygare-Carlén och Marie Sophie Schwartz fick i mitten av 1800-talet stor internationell spridning på sina romaner, större än vad deras manliga kollegor Carl Jonas Love Almqvist och Viktor Rydberg fick.
Publicerad 20 oktober 2020 • Uppdaterad 25 november 2021
I mitten av 1800-talet var Fredrika Bremer en av de mest översatta svenska författarna. Arkivbild.
I mitten av 1800-talet var Fredrika Bremer en av de mest översatta svenska författarna. Arkivbild.Foto: TT

Men hjälp av digitaliserat material har forskare vid Göteborgs universitet nu kunnat följa hur svenska romaner översattes i Europa och USA. Slutsatsen är att det internationella genombrottet för svensk litteratur kom långt före Selma Lagerlöf och August Strindberg och att det var de kvinnliga författarna som översattes mest.

Den tidens mest uppskattade romaner saknas dock i dagens svenska litteraturhandböcker, konstaterar Yvonne Leffler, professor i litteraturvetenskap, som menar att det beror på kritiker och litteraturhistoriker vid förra sekelskiftet och deras smak.

Annons

Vid sidan av det moderna genombrottets realistiska romaner ansågs böckerna av Bremer, Flygare-Carlén och Schwartz vara gammalmodiga och tillhöra en äldre romantisk romantyp, konstaterar Leffler.

"Dessutom skedde en klar maskulinisering av litteraturen i slutet av 1800-talet", säger hon i ett pressmeddelande.

Erika Josefsson/TT

TT
Så här jobbar Norra Skåne med journalistik: uppgifter som publiceras ska vara korrekta och relevanta. Vi strävar efter förstahandskällor och att vara på plats där det händer. Trovärdighet och opartiskhet är centrala värden för vår nyhetsjournalistik.
Annons
Annons
Annons
Annons