Annons

Nya ord och gamla favoriter

Krönika Martina Jarminder om gamla och nya nyord.
Publicerad 3 januari 2018 • Uppdaterad 13 december 2021
Martina Jarminder. Foto: Emil Malmborg
Martina Jarminder. Foto: Emil Malmborg

Vilka ord har varit viktiga under 2017? Det har varit ett ovanligt politiskt och politiserat år, vilket syns både bland de nya orden och de gamla vi använt ovanligt mycket. Ord har betytt ovanligt mycket.

Frågan är om leksaken fidget spinner kommer att pratas om om tio år. Förmodligen lär folk inte heller kalla sitt hår blorange.

Annons

Men på Språkrådets nyordslista för 2017 ligger också ”ordet” metoo: två ord som blivit ett. Oavsett lär kvinnorättskämpen Tarana Burkes slogan för solidaritet mellan offer för sexuella övergrepp användas 2018 också och under lång tid framåt.

Den svenska listan är inte lika politisk som i till exempel Storbritannien och USA. Trumps hejaklacksledare Kellyanne Conways ”alternativa fakta”, i betydelsen ”det vi vill ska vara sant” eller ”tillrättalagd statistik” snarare än sådant som faktiskt är sant och mätbart, har smugit sig in, liksom Trumps slagord fake news, ”falska nyheter”.

Den stora amerikanska ordboken Merriam Websters mest uppslagna ord 2017 var feminism. Gissningsvis har många förvånats över vilken enkel ursprungsbetydelse det har.

Komplikationerna är tillagda efteråt. Topparna sammanfaller med händelser som ökat intresset: kvinnomarschen till Washington i protest mot Trump och när Kellyanne Conway sade under en intervju att hon inte var feminist.

Samma Conway som alltså finns på listan över svenska nyord med sitt ”alternativa fakta”. Conway har på många och rätt olyckliga sätt varit årets ordsmed och har förmodligen haft lika stort lingvistiskt inflytande som politiskt.

En annan topp för feminism som uppslagsord kom i samband med premiären på filmen Wonder Woman, en annan när tv-serien The Handmaid’s Tale började.

Ordet ”gaffe”, i betydelsen synbart, påtagligt misstag, hamnade på topp 10 när någon klantade sig och av misstag gav Oscarsstatyetten för bästa film till fjäderlätta musikalen La La Land istället för det blytunga dramat Moonlight och sen fick förklara för La La Lands firande upphovsmän att det blivit fel och de inte hade vunnit.

Även i Storbritannien fanns det tydlig politisk slagsida på nyorden som valts av lexikonet Collins. Fake news, falska nyheter, toppar listan, med Trump som upphovsman.

Årets ord 2016, Brexit, har inte minskat nämnvärt i popularitet av förklarliga skäl. 2015:s ”binge-watch”, bingetitta på många avsnitt av en tv-serie i följd, har också fastnat.

Den sexuella revolutionen syns genom topp 10-ordet genderfluid, icke-binär, som också lär hänga kvar.

Britterna och Collins är bra på att välja ord som faktiskt används.

Martina JarminderSkicka e-post
Så här jobbar Norra Skåne med journalistik: uppgifter som publiceras ska vara korrekta och relevanta. Vi strävar efter förstahandskällor och att vara på plats där det händer. Trovärdighet och opartiskhet är centrala värden för vår nyhetsjournalistik.
Annons
Annons
Annons
Annons